Amtssprache ist Deutsch!
Wer meinen Eintrag Schade
gelesen hat, der weiß ja, in welcher Misere ich mich befinde *schnief*
Deshalb hatte ich mich dann doch heut (öhm – gestern) auf die Socken gemacht, um mir meine fehlende Bestätigung vom Einwohnermeldeamt zu besorgen – böse Falle ![]()
Während ich wartete hatte ich mir ja schon gedacht, dass es problematisch sein könnte – bei außergewöhnlichen Dingen gibt es in unserer Bürokratie ja immer Probleme ![]()
Streng nach dem Motto: Alles was von der Norm abweicht ist schlecht!
Nach einer halben Stunde Wartezeit war ich dann doch endlich an der Reihe – komisch es waren doch nur vier Nummern… nun gut, ich denke es war schon ein guter Schnitt.
Ich also rein – zu Tisch 5 – und dort saß Sie… die Sachbearbeiterin meines Vertrauens.
Die pure Arbeitslust stand Ihr ins Gesicht geschrieben (Sprich mich bloß nicht an – mach schnell – und ja nichts was nicht meiner gewohnten Arbeit entspricht) *schluck* ![]()
Nur Mut dacht ich mir…
Ich fing also an Ihr zu erklären wofür ich die Bestätigung meiner Person benötige – auf der anderen Seite nur Bauklötzchen… ![]()
Ich zeigte Ihr die Unterlagen – auch die von der Bank bereits bestätigten Kopien… oje es roch also nach Arbeit für Sie.
Dann die rettende Erkenntnis
– ‘ich kann Ihnen da sowieso nichts bestätigen – das Dokument ist auf Englisch – nicht das ich kein Englisch kann (NEIN – hätt ich jetzt auch nicht gedacht) – aber AMTSSPRACHE IST DEUTSCH’ – puhhhh Glück gehabt….
Ich dachte ich hör nicht recht – hallo????? ‘Wo leben wir’ – fragte ich Sie – was ist mit Europa, was ist Weltsprache??? Nüx – Amtssprache ist Deutsch (Sie fragte dann noch alibihalber eine Kollegin – die Ihr natürlich sofort zustimmte (Klar eine Krähe hackt der anderen ja bekanntlich kein Auge aus)) ich sollte das Dokument übersetzen lassen. Prima Idee – soll ich Ihnen das jetzt sofort übersetzen????
Aber ich gab mich nicht so schnell zufrieden: ‘An wen muss ich mich denn jetzt wenden?’ Die Antwort: ‘Frage Sie doch noch mal bei der Bank nach.’ HALLO???? Sollen DIE mir ein zweites Formular ausstellen – oder was *grrrrr* Ich konnte das Gespräch noch geschickt wieder wenden. ‘Muss ich nach Berlin? Kein Problem – fahr ich auch hin…. ich brauche nur unbedingt diese Beglaubigung!’ Ihre Antwort: ‘Ne keine Ahnung – es ist ja nicht so als wenn ich jetzt keinen Bock hätte (Neee – macht auch echt nicht den Anschein) – aber ich kann Ihnen da nicht helfen’
Ich merkte also – es ist zwecklos… warum noch weiter aufregen – schreib ich doch einfach an das BSI. Die können mir bestimmt weiterhelfen ![]()
Wieder zu Hause angekommen setzte ich mich sofort hin und fing an eine mail zu schreiben… als ich fertig war, wollte ich noch eine Kopie des TTP-Formulars von CACert als pdf an die mail anhängen – damit der BSI versteht worum es geht (vielleicht können die es ja auch übersetzten???). Als ich das Dokument heruntergeladen hatte und es mir dann so ansah, musste ich mit Entsetzen feststellen – es war auf DEUTSCH ![]()
Als ich meine erste Beglaubigung meiner Person (von meiner Bank) einholte – es liegt schon ein paar Monate in der Vergangenheit – waren die Dokumente noch in Englisch und ich hatte 2 Versionen gedruckt…
Kein Problem – nun habe ich ja meine Übersetzung – was werde ich morgen (öhm – heute) also machen? Klaro – ich werde zum Einwohnermeldeamt gehen – meine Nummer ziehen und hoffen/versuchen die gleiche Sachbearbeiterin von heute (öhm – gestern) zu erwischen
Ich bekomm Sie schon noch dazu mich zu beglaubigen…. wünscht mir Glück!
lol oh mann du hast aber auch ein streß mit deinen punkten da…
bin ich froh das ich das nicht machen musste!
Oh je, da dürfen wir uns ja bald auf eine Fortsetzung der CACert Geschichte freuen.
Teil 1. CACert – Eine neue Hoffnung
Teil 2. CACert – Das Beamtentum schlägt zurück
Teil 3. CACert – Die Rückkehr des Marcus